Itzultzaile, interprete eta hizkutzen irakaskuntzako adituekin hitz egin dugu, bai goi-mailako irakaskuntzan dihardutenekin, bai eremu profesionalean dabiltzenekin, egungo praktikak eta joerak zein diren jakiteko. Haien ikuspuntuak elkarrizketen bidez eta hizkuntza-teknologien mapa xehe batean jaso ditugu.